*Un informatico polifacetico, un economista/dibujante, un artista plastico, un musico y maestro, un empresario de exito y vuestro seguro servidor decorador con infulas de escritor... ¿es que no damos el tipo o que?, pues creed lo que querais.
LARGOS DIAS DE SUEÑOS INTERMINABLES Y SIESTAS AUN MAS LARGAS, MUCHA CERVEZA FRESQUITA Y BARBACOA ENCENDIDA NOCHE Y DIA, VAMOS LO QUE MI MUJER LLAMA UNAS VACACIONES "ZEN", Y QUE ME HAN RECUPERADO EN TIEMPO RECORD. HAN SIDO DIAS PARA RELAJAR CUERPO Y AFINAR LA AGOTADA MENTE, reblandecida por el sol y el estress, esa enfermedad de pobres ansiosos sobreexplotados, vamos lo que se llama EL MAL DEL CURRANTE REVENTADO.
PUESTO A ESTIMULAR DE MANERA RELAJADA LA MENTE PARA MANTENERLA AFILADA EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE HAY MULTITUD DE EJERCICIOS SENCILLOS QUE LLEVAR A CABO, uno de los habituales de niño era ir sumanhe mentalmente (con calculadora no vale) o ir componiendo palabras con las letras que ibas viendo en dichas matriculas.
*¡Hummm, esta era de las dificiles, dificiles!
Asi de cansado me ha dado por acordarme que hace ya largos años, el tiempo vuela cuando envejeces, jejeje, me aficione a la poesia HAIKU, que es una forma de poesía tradicional japonesa consiste en un poema breve sin rima, generalmente formado de 17 moras dispuestas en tres versos de 5, 7 y 5 moras, (mora = unidad lingüística de menor rango que la sílaba) respectivamente, aunque las moras se sustituyen por sílabas cuando se traducen o componen en otras lenguas para los que no sepamos japones. Excepcionalmente puede tener entre 16 y 23 moras, en cuyo caso se denomina hachô (haiku de metro roto).
LA FORMA POETICA DEL HAIKU NACE DE LA CONTEMPLACION DE LA NATURALEZA, NATURAL O PRETERNATURAL EN MI CASO, Y LAS SENSACIONES QUE PRODUCEN EN EL ESCRITOR, tradicionalmente son sensaciones positivas las mas veces, aunque no siempre sobre todo cuando son relacionadas con EL ABISMO. En la base del haiku hay una percepción directa de las cosas, apegada a lo sensible y libre de conceptos abstractos.
* La gran ola de Kanagawa (Kanagawa oki nami ura), del artista Katsushika Hokusai es una de las obras de arte más conocidas de Japón. Esta estampa fue publicada en la famosa serie Treinta y seis vistas del monte Fuji (Fugaku sanjūrokkei) entre 1830 y 1833. La serie nos muestra el monte Fuji en diferentes épocas del año, condiciones climáticas y perspectivas.
Este cuadro me inspira algo asi como:
BAJO EL GRAN MAR
CTHULHU SUEÑA ETERNO,
YA DESPERTARA.
EL HAIKU DESCRIBE GENERALMENTE LOS FENOMENOS NATURALES, EL CAMBIO DE LAS ESTACIONES Y ALGUNAS VECES LA VIDA COTIDIANA DE LAS GENTES. Su estilo se caracteriza por la naturalidad, la sencillez (no el simplismo), la sutileza, la austeridad, la aparente asimetría que sugiere la libertad y con esta la eternidad.
La piedra angular del haiku es el AWARE, una emoción profunda provocada por la percepción de la naturaleza. A menudo se trata de una emoción melancólica (el poeta, contagiado por el sufrimiento de los seres, siente su tristeza y de ahí nace su poesía), pero también la alegría exultante puede ser aware. Se trata de una conmoción espiritual, que es a la vez estética y sentimental, EN FUNCION A LO QUE SE HORIENTE EL HAIKU TODO ESTO CAMBIA SUTILMENTE PARA ADAPTARSE COMO EN MI CASO HACIA TEMATICA SOBRENATURAL OCASIONALMENTE, ¡que a uno tambien le gusta el bosque y los animalillos copon!
*Una deliciosa noche como esta con sus ruidos de cadenas, sus monstruos reanimados y sus animalillos acechantes inspiraria a cualquier aspirante a poeta unas bellas lineas como es el caso:
EL MUNDO MUERE,
POCO A POCO SE VA,
LO HACE RIENDO.
Este poema llamado IROHA sigue la metrica del Haiku y es uno de los mas famosos escrito en Kanji.
Incluso las flores que florecen
Tarde o temprano se disiparán
¿Quién en nuestro mundo
No está cambiando?
Las montañas profundas de la vanidad
Tarde o temprano se disiparán
¿Quién en nuestro mundo
No está cambiando?
Las montañas profundas de la vanidad
Nosotros las cruzamos hoy
Y no veremos sueños superficiales
Ni seremos engañados
Y no veremos sueños superficiales
Ni seremos engañados
El haiku japonés es una vía espiritual (dô), un modo del entrenamiento del yo, un proceso de despertar de los sentidos, de atención, de naturalidad, de autenticidad, de paciencia, de desprendimiento,de extinción de la vanidad... y hasta del yo. Los maestros de haiku enseñan que el poeta debe eliminarse de su poesía para que sus versos capten la esencia dinámica de la realidad.
ES UN BUEN EJERCICIO BIEN PRACTICADO NO SOLO DE POESIA LIBRE, SINO UNA MANERA DE DEJAR A UN LADO LA MENTE CONSCIENTE Y PENSANTE QUE TAN INOPORTUNA ES MUCHAS VECES Y DE PASO AGILIZAR LA MENTE Y DAR VELOCIDAD TANTO A LA CAPACIDAD VERBAL COMO A LA MATEMATICA, vamos como
un pequeño y ampliado Sudoku con el que pasear y despejarse dejando vagar de la mano a la mente creativa con la matematica, una futil actividad que se diluye en la noche con la que poder relajarse dando puerta a los problemas y asuntos diarios que nos quitan el sueño, ese bálsamo precioso, alivio de los males, que tanto agradecemos cuando acude a nosostros en los momentos de necesidad!.
EL JISEI, EL HAIKU DE DESPEDIDA:
La cultura japonesa es de las pocas que queda en el mundo con la costumbre de redactar, además de la última voluntad, un poema de despedida de la vida que parece reflejar, más que ninguna otra cosa, el legado espiritual de los japoneses. Todos tienen su poema de despedida que a veces componen poco antes de morir o mucho antes de que llegue el momento, con la conciencia de que ese es su jisei.
UN EJEMPLO:
Tarai kana tarai ni utsuru chimpunkan
De un barreño,
a otro
¡tonterías!
LO CUAL TENDRIA MUCHO SENTIDO PARA SU AUTOR AUNQUE SINCERAMENTE ES TAN INTIMO QUE SE ME ESCAPA EL SENTIDO CON EL QUE LO ESCRIBIO AUNQUE SE ME OCURREN ALGUNAS IDEAS DIVERTIDAS DE UN VIEJO INUTIL POR LA EDAD AL QUE HAY QUE LAVAR Y ASEAR... ¿QUE SE OS OCURRE A VOSOTROS MONSTRUITOS?
MAS RECIENTE ES TANTO EL POEMA JISEI COMO LA MUERTE DEL GENIAL YUKIO MISHIMA, EL JISEI FINAL DE ESTE GRAN ESCRITOR Y DRAMATURGO POR CIERTO NO ES UN HAIKU:
Masurao ga
Tabasamu tachi no
sayanari ni
Ikutose taete
Kyo no hatsushimo
The sheaths of swords rattle
As after years of endurance
Brave men set out
To tread upon the first frost of the year.
Tabasamu tachi no
sayanari ni
Ikutose taete
Kyo no hatsushimo
The sheaths of swords rattle
As after years of endurance
Brave men set out
To tread upon the first frost of the year.
*fotograma de despedida de Yukio Mishima y su poema final Jisei:
-ALGUNOS HAIKUS FAMOSOS: yo soy yo y mis circustancias, y lo mismo ocurre con los haikus, esta escrito por una persona y su percepcion y es leido e interpretado por otra, por lo tanto cambian con el tiempo y pueden llegar a parecernos vacios de sentido al estar ubicados en otra epoca, es ahi cuando se diferencia un Haiku eterno de una creacion "de moda".
Bashô, monje budista del siglo XVII, populariza el haiku, le da un aire de bella melancolía (wabi-sabi) y le dota de un sustrato zen, trascendente. Uno de sus haikus más conocidos dice así:
-
- Kono michi ya yuku hito nashi ni aki no kure
-
-
- Nadie que vaya
- por este camino.
- Crepúsculo de otoño.
-
-
- Koi koi to iedo hotaru ga tonde yuku
-
-
- "Ven, ven", le dije,
- pero la luciérnaga
- se fue volando.
-
-
- Mijika-yo ya ashi-ma nagaruru kani no awa
-
-
- Noche corta de verano:
- entre los juncos, fluyendo,
- la espuma de los cangrejos.
-
*Tumba de Yosa Buson
Issa vivió entre los siglos XVIII y XIX. Fue un monje budista y tuvo una vida personal muy trágica y triste. Issa es un corazón humano que se proyecta en lo que escribe, lo que le hace muy popular en Occidente. Muchos lo comparan con Francisco de Asís por su amor hacia los animales, que se aprecia en haikus como este:
-
- Kuchi akete oya matsu tori ya aki no ame
-
-
- Abriendo los picos,
- los pajaritos esperan a su madre:
- la lluvia de otoño.
-
-
- Nureashi de suzume no ariku rôka kana
- Andando con sus patitas mojadas,
- el gorrión
- por la terraza de madera.
-
*Si creyese en la reencarnacion esta seria mi eleccion numero uno, el humilde y descarado gorrion comun.
NADIE QUEDARA
HUESOS BLANQUEADOS AL SOL,
LLEGO LA HORA.
*Capela dos Ossos, en Evora, Portugal. Y SI NO OS APETECE PUES SEGUID VIENDO LA JODIDA TELEVISION, QUE SIEMPRE HAY ALGO INTERESANTE CON LO QUE DEJAR DE PENSAR Y EXISTIR DE MANO DE LA CAJA TONTA Y LOS COMERCIANTES DE TELEBASURA... ¡QUISQUE CANIS LAMBAT SUUM PENES! O LO QUE ES LO MISMO: ¡QUE CADA PERRO LAMA SU PIJO!
¡SIN MAS LOCURAS
EL CAZADOR OS DESEA
BUENA CAZA!
2 comentarios:
Espero la llegada del libro de Ruth leyendas de Cipango. los poemas es lo que menos me gusta , pero las muestras de caligrafia de Mitsuko si me llamaron.
A veces no pensar es la mayor de las bendiciones.
Pues si dan el tipo, o si no es así, deberé dejar la bebida, jejeje (broma) Abrazo grande, Cazadorr, te quiero.
Publicar un comentario